язык мой враг мой

Подготовка

Язык мой — враг мой

Язык мой — враг мой
Выражение известно с древнейших времен. Встречается, в частности, у римского сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 — ок. 127): «Язык глупого — гибель для него».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое «Язык мой — враг мой» в других словарях:

Язык мой — враг мой. — (наперед ума лепечет). См. ЧЕЛОВЕК Язык мой враг мой. Свой язычок первый супостат. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Язык мой — враг мой: прежде ума глаголет. — Язык мой враг мой: прежде ума (наперед ума) глаголет. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет. — Язык мой враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

язык мой — враг мой: прежде ума глаголет — Кабы не сойка да не свой язычок (так бы я не погибла). Ср. Если и напредки тебе. языком побаловать захочется, так ты вспомни пословицу: язык мой враг мой, и вспомнивши плюнь. Салтыков. Невинные рассказы. 9, 2. Ср. Она. такую подняла историю,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Язык мой — враг мой: прежде ума глаголет — Языкъ мой врагъ мой: прежде ума глаголетъ: Кабы не сойка да не свой язычекъ (такъ бы и не погибла). Ср. Если и напредки тебѣ. языкомъ побаловать захочется, такъ ты вспомни пословицу: языкъ мой врагъ мой, и вспомнивши плюнь. Салтыковъ. Невинные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова

ВРАГ — ВРАГ, вражек муж. враговина, враговина жен. овраг, овражек; вершина курск., орл. глубокая водороина. Сивцев вражек, местность в Москве. Вражистый, овражистый. II. ВРАГ муж. врагуша жен. или ворог и ворогуша; ·умалит. вражек, вражко, вражишка;… … Толковый словарь Даля

ВРАГ — ВРАГ, вражек муж. враговина, враговина жен. овраг, овражек; вершина курск., орл. глубокая водороина. Сивцев вражек, местность в Москве. Вражистый, овражистый. II. ВРАГ муж. врагуша жен. или ворог и ворогуша; ·умалит. вражек, вражко, вражишка;… … Толковый словарь Даля

ВРАГ — ВРАГ, врага, муж. 1. (как о мужчине, так и о женщине). Человек, борющийся за иные, противоположные интересы, противник. Классовый враг. Идейный враг. || Недоброжелатель, человек, стремящийся причинить вред. После этой ссоры мы стали врагами на… … Толковый словарь Ушакова

ЯЗЫК — муж. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, у животных, для отдельных звуков. Коровий язык, лизун; рыбий, тумак; змеиный, жало, вилка; песий, лопата; кошачий, терка.… … Толковый словарь Даля

Значение словосочетания «язык мой — враг мой»

язык мой — враг мой

1. о привычке говорить лишнее во вред себе ◆ Тут в пьянстве он доказал, что пословица «Язык мой враг мой» справедлива; хотя он и любил чистосердечно племянника и без памяти рад был его свадьбе …, но, пив здравие новобрачных, примолвил: «Дай Бог и впредь у племянника на свадьбе повеселиться». Ф. В. Ростопчин, «Ох, французы!», 1812 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Меня поразил тон Мартынова и то, что он, бывший на ты с Лермонтовым, произнёс слово вы с особенным ударением. «Язык мой, враг мой!» — сказала я Михаилу Юрьевичу. П. А. Висковатый (Висковатов), «Жизнь и творчество М. Ю. Лермонтова», 1891 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Язык мой — враг мой (наперёд ума лепечет). Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет. Язык мой — враг мой: прежде ума (наперёд ума) глаголет. В. И. Даль, «Пословицы русского народа», 1862 г. ◆ — Помолчи, помолчи об этом, — торопливо отозвалась бабушка, — помни правило: «Язык мой — враг мой, прежде ума моего родился!» И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. ◆ — Не утерпели, не сохранили секрета? — Язык мой — враг мой! Кругом виноват! Э. И. Стогов, «Записки жандармского штаб-офицера эпохи Николая I», 1870–1880 г (цитата из НКРЯ) ◆ Он сам про себя говорил: «Я человек русский, я люблю говорить правду-матку» и прибавлял при этом: «Язык мой — враг мой, всё выболтает»; он забывал прибавить при этом только одно, что, говоря правду-матку, он всегда как-то ухитрялся выдоить эту матку в свою пользу, и что его язык никогда не выбалтывал именно того, чего не следовало выбалтывать. А. К. Шеллер-Михайлов, «Над обрывом», 1883 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Язык мой — враг мой, говорил я себе всякий раз, когда собирался в поход, и никогда не раскаивался в том, что содержал эту пословицу в памяти. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Недоконченные беседы», „Между делом“, 1873–1884 г ◆ Я выпивши, потому и сказал. Язык мой — враг мой. А. П. Чехов, «Жена», 1892 г. ◆ Но недаром народ говорит: «Язык мой — враг мой», и недаром сам Бернс в письме к брату настоятельно советовал тому «научиться молчать». Р. Я. Райт-Ковалёва, «Роберт Бернс», 1959 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Подтвердилась старая истина «язык мой — враг мой»: видимо, кто-то из присутствовавших «стукнул» куда следует, что по тем временам было, увы, нормой советского общества. Борис Ефимов, «Десять десятилетий», 2000 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова лгунья (существительное):

Язык мой — враг мой (наперед ума лепечет).

Язык мой — враг мой. Свой язычок первый супостат.

Выражение известно с древнейших времен. Встречается, в частности, у римского сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60 — ок. 127): «Язык глупого — гибель для него».

Кабы не сойка да не свой язычок (так бы я не погибла).

Ср. Если и напредки тебе. языком побаловать захочется, так ты вспомни пословицу: язык мой — враг мой, и вспомнивши плюнь.

Салтыков. Невинные рассказы. 9, 2.

Ср. Она. такую подняла историю, что я даже думаю совсем оставить это знакомство. Хоть мне и не хотелось с ней ссориться, ну да что делать? язык мой — враг мой.

Островский. Старый друг лучше новых двух. 1, 3.

Ср. Lingua mali pars pessima servi.

Язык худшая часть худого слуги.

Ср. Мудрый опирается на корень языка, а глупый балансирует на кончике своего языка (арабск. посл.).

Ср. Уста глупого — близкая погибель.

Ср. При многословии не миновать греха.

Ср. Язык глупого — гибель для него.

Ср. Не будь скор языком твоим.

Ср. Кто даст мне стражу к устам моим и печать благоразумия на уста мои, чтобы мне не пасть чрез них и чтобы язык мой не погубил меня!

Ср. В устах глупых сердце их, уста же мудрых — в сердце их.

Язык мой — враг мой: прежде ума (наперед ума) глаголет.

Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.

Оцените статью
На новый год
Добавить комментарий